Aucune traduction exact pour تمييز الأسم

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire allemand arabe تمييز الأسم

allemand
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Wahrlich , Wir haben in diesem Quran den Menschen allerlei Gleichnisse erläutert , doch von allen Geschöpfen ist der Mensch am streitsüchtigsten .
    « ولقد صرفنا » بينا « في هذا القرآن للناس من كل مثل » صفة لمحذوف ، أي مثلاً من جنس كل مثل ليتعظوا « وكان الإنسان » أي الكفار « أكثر شيء جدلاً » خصومة في الباطل وهو تمييز منقول من اسم كان ، المعنى : وكان جدل الإنسان أكثر شيء فيه .
  • Und Wir haben ja in diesem Qur'an den Menschen ein jedes Gleichnis verschiedenartig dargelegt ; aber der Mensch ist von allen Wesen am streitsüchtigsten .
    « ولقد صرفنا » بينا « في هذا القرآن للناس من كل مثل » صفة لمحذوف ، أي مثلاً من جنس كل مثل ليتعظوا « وكان الإنسان » أي الكفار « أكثر شيء جدلاً » خصومة في الباطل وهو تمييز منقول من اسم كان ، المعنى : وكان جدل الإنسان أكثر شيء فيه .
  • Und Wir haben den Menschen in diesem Koran verschiedene Gleichnisse dargelegt . Von allen Wesen ist aber der Mensch am streitsüchtigsten .
    « ولقد صرفنا » بينا « في هذا القرآن للناس من كل مثل » صفة لمحذوف ، أي مثلاً من جنس كل مثل ليتعظوا « وكان الإنسان » أي الكفار « أكثر شيء جدلاً » خصومة في الباطل وهو تمييز منقول من اسم كان ، المعنى : وكان جدل الإنسان أكثر شيء فيه .
  • Und gewiß , bereits erläuterten WIR in diesem Quran für die Menschen von jedem Gleichnis , doch der Mensch ist immer der am meisten Disputierende .
    « ولقد صرفنا » بينا « في هذا القرآن للناس من كل مثل » صفة لمحذوف ، أي مثلاً من جنس كل مثل ليتعظوا « وكان الإنسان » أي الكفار « أكثر شيء جدلاً » خصومة في الباطل وهو تمييز منقول من اسم كان ، المعنى : وكان جدل الإنسان أكثر شيء فيه .
  • Weißt du, vielleicht erkennt sie ihren Namen nicht, wegen Rajs Akzent.
    تعلم , ربما لا يمكنها تمييز اسمها "بسبب لكنة "راج